Турок, который отнял мой Дом
Как уже известно читателям Voskanapat.info, некая неправительственная организация “Европейская интеграция”, при содействии министерства иностранных дел и по делам содружества Соединенного Королевства, приступила к реализации проекта, названного «Турок, который меня спас».
“Европейская интеграция” объявила “сбор не придуманных историй реальных людей, чьи предки пережили Геноцид и спаслись, благодаря помощи своих соседей, друзей, незнакомых людей – турок”.
Наиболее интересные истории будут опубликованы на армянском, турецком и английском языках – в Армении и в Турции, сулит “Европейская интеграция”, и обещает, что “часть историй также войдет в книгу, которая будет опубликована в рамках проекта”.
Данный проект представляет собой идеологическую диверсию, направленную против армянского народа. Он призван обелить палача свидетельством жертвы. Не случайно “сбор историй” начат в год, когда во всем мире будет отмечаться столетие общепринятой даты Геноцида армян, когда оба армянских государства, вся армянская диаспора, а также Армянская Апостольская Церковь объединили усилия с целью добиться всеобщего признания Геноцида армян. То есть проект “Турок, который меня спас” направлен на подрыв усилий армянских государств усадить Турцию на скамью подсудимых, добиться от нее всеобъемлющей компенсации – территориальной, финансовой, религиозной, моральной – ужасающих последствий Геноцида армян.
Организаторам этой инициативы следовало бы назвать свой проект иначе: “Турок, которого я спасаю”. Иной интерпретации данной преступной затеи Форин Офиса и примкнувшей к ней армянской организации не может быть. Проект задуман для оказания помощи Турции в ее политике отрицания Геноцида армян: у него нет, и не может быть другого объяснения.
Турок, который отнял мой Дом
В связи с этим Аналитический Центр “Восканапат” и портал Voskanapat.info объявляет о начале альтернативного проекта под названием «Турок, который отнял мой Дом”. В данном случае слово “Дом” предлагается воспринимать и как жилище отдельной семьи, и как нашу Родину, наш общий армянский Дом на всем Армянском нагорье.
Мы предлагаем всем читателям Voskanapat.info, а также всем небезразличным людям, написать нам об известных им реальных историях, показывающих истинную сущность турка, османского или закавказского. Присланные нам рассказы будут опубликованы на портале Voskanapat.info.
У Voskanapat.info нет финансовых возможностей министерства иностранных дел и по делам содружества Великобритании, и, тем не менее, мы надеемся, что нам, с помощью авторов расcказов, также удастся опубликовать книгу (книги), в которую войдут наиболее интересные рассказы.
Предлагаемый нами план реален и прост в реализации: каждый автор, рассказ которого войдет в сборник, оплачивает издательские и типографские расходы только “своих” страниц и получает пять экземпляров книги. Таким образом, внеся не сильно обременительный вклад в издание книги, авторы, общими усилиями, не только помогут в составлении, издании и распространении книги по всем нужным адресам, но и получат на память по пять экземпляров. Оставшуюся часть тиража мы раздадим армянским и зарубежным исследователям Геноцида армян в Османской Турции. Стоимость издания каждого листа книги может быть определена лишь после сбора всех рассказов и переговоров с издательством и типографией.
Все присланные рассказы должны быть написаны на русском языке, подписаны именем и фамилией автора, а также, для контактов с редакцией, электронным адресом авторов.
Издание книги на других языках – армянском, английском… - будет зависеть от согласованного желания и возможностей авторов.
Убедительная просьба не придумывать истории: турки дали нам неисчислимое множество реальных примеров турецкой сущности.
Мы просим также наших читателей распространить сведения о данной инициативе по всем возможным каналам.
Мы убеждены, что слаженная координация наших общих усилий поможет нам справиться с этой задачей.
Рассказы можно присылать до 1 октября текущего года.
Аналитический центр “Восканапат” Voskanapat.info
P.S. Предлагаем ознакомиться с небольшим рассказом Левона Грантовича Мелик-Шахназаряна, приведенным в постскриптуме статьи “Ловушка миролюбия”.
Осенью 1920 года Анесанц Цатур (Аванесян Аствацатур) возвращался в родное село с фронтов Первой Мировой войны. Уже недалеко от своей деревни он встретил пасущего небольшое стадо коров знакомого закавказского турка по имени Иса, из населенного закавказскими турками села Тоганали. Разговорились. Иса поведал Цатуру ужасную историю о голодной жизни его семьи. И уговорил Цатура обменять ружье на корову, мол, я коров своих пасу, волки одолели, а оружия у меня нет. Зачем тебе оружие, война уже кончилась. А корова поможет твоей семье пережить голодные годы. Цатур с Георгиевским крестом на груди отдал ружье Исе и пошел к приглянувшейся коровке. В этот момент он получил пулю в спину. Убивший Цатура Иса быстро погнал коров в сторону Тоганали, однако выстрел был услышан армянами. Убийцу нагнали и пристрелили. А Цатур так и не узнал, что наемный пастух Иса пас и его коров тоже.
|